Add parallel Print Page Options

23 If there is an angel beside him,
one mediator[a] out of a thousand,
to tell a person what constitutes his uprightness;[b]
24 and if[c] God[d] is gracious to him and says,
‘Spare[e] him from going down
to the place of corruption,
I have found a ransom for him,’[f]
25 then his flesh is restored[g] like a youth’s;
he returns to the days of his youthful vigor.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 33:23 sn The verse is describing the way God can preserve someone from dying by sending a messenger (translated here as “angel”), who could be human or angelic. This messenger will interpret/mediate God’s will. By “one…out of a thousand” Elihu could have meant either that one of the thousands of messengers at God’s disposal might be sent or that the messenger would be unique (see Eccl 7:28; Job 9:3).
  2. Job 33:23 tn This is a smoother reading. The MT has “to tell to a man his uprightness,” to reveal what is right for him. The LXX translated this word “duty”; the choice is adopted by some commentaries. However, that is too far from the text, which indicates that the angel/messenger is to call the person to uprightness.
  3. Job 33:24 tn This verse seems to continue the protasis begun in the last verse, with the apodosis coming in the next verse.
  4. Job 33:24 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  5. Job 33:24 tc The verb is either taken as an anomalous form of פָּדַע (padaʿ, “to rescue; to redeem,” or “to exempt him”), or it is emended to some similar word, like פָּרַע (paraʿ, “to let loose,” so Wright).
  6. Job 33:24 sn This verse and v. 28 should be compared with Ps 49:7-9, 15 (8-10, 16 HT) where the same basic vocabulary and concepts are employed.
  7. Job 33:25 tc The word רֻטֲפַשׁ (rutafash) is found nowhere else. One suggestion is that it should be יִרְטַב (yirtav, “to become fresh”), connected to רָטַב (ratav, “to be well watered [or moist]”). It is also possible that it was a combination of רָטַב (ratav, “to be well watered”) and טָפַשׁ (tafash, “to grow fat”). But these are all guesses in the commentaries.
  8. Job 33:25 tn The word describes the period when the man is healthy and vigorous, ripe for what life brings his way.